Tlön uqbar orbis tertius ciudad seva
Hem / Kultur, Media & Underhållning / Tlön uqbar orbis tertius ciudad seva
El sobre tenía el sello postal de Ouro Preto, la carta elucidaba enteramente el misterio de Tlön. Tampoco es lícito el plural “los pretéritos”, porque supone otra operación imposible… Una de las escuelas de Tlön llega a negar el tiempo: razona que el presente es indefinido, que el futuro no tiene realidad sino como esperanza presente, que el pasado no tiene realidad sino como recuerdo presente.2 Otra escuela declara que ha transcurrido ya todo el tiempo y que nuestra vida es apenas el recuerdo o reflejo crepuscular, y sin duda falseado y mutilado, de un proceso irrecuperable.
Hasta hace poco los hrönir fueron hijos casuales de la distracción y el olvido. Era un libro en octavo mayor. This is the eleventh volume of a much larger encyclopedia, but Borges is unable to locate any of the other volumes in any library or from any bookseller in America or Europe.
He comes to the conclusion that Tlön was invented as a vast hoax, probably involving a secret society of intellectuals.
No constaba el nombre del heresiarca, pero sí la noticia de su doctrina, formulada en palabras casi idénticas a las repetidas por él, aunque -tal vez- literariamente inferiores. En los del hemisferio boreal (de cuya Ursprache hay muy pocos datos en el Onceno Tomo) la célula primordial no es el verbo, sino el adjetivo monosilábico.
Un azar que me inquieta hizo que yo también fuera testigo de la segunda. Ya sabemos que en Tlön el sujeto del conocimiento es uno y eterno.
En los hábitos literarios también es todopoderosa la idea de un sujeto único. Si nuestras previsiones no erran, de aquí a cien años alguien descubrirá los cien tomos de la Segunda Enciclopedia de Tlön.
Entonces desaparecerán del planeta el inglés y el francés y el mero español.
El proceso es periódico: el hrön de duodécimo grado ya empieza a decaer. El viernes, Z descubre tres monedas en el camino. En la falsa carátula y en el lomo, la indicación alfabética (Tor-Ups) era la de nuestro ejemplar, pero en vez de 917 páginas constaba de 921. De los catorce nombres que figuraban en la parte geográfica, sólo reconocimos tres -Jorasán, Armenia, Erzerum-, interpolados en el texto de un modo ambiguo.
A principios del siglo XVII, en una noche de Lucerna o de Londres, empezó la espléndida historia. Su texto corrobora las hipótesis de Martínez Estrada. Conjeturé que ese país indocumentado y ese heresiarca anónimo eran una ficción improvisada por la modestia de Bioy para justificar una frase.
Solían ejercer un intercambio de libros y de periódicos; solían batirse al ajedrez, taciturnamente… Lo recuerdo en el corredor del hotel, con un libro de matemáticas en la mano, mirando a veces los colores irrecuperables del cielo. Cada tantos años iba a Inglaterra: a visitar (juzgo por unas fotografías que nos mostró) un reloj de sol y unos robles.
Han sido reformadas la numismática, la farmacología y la arqueología. Explanation of it in terms of what we call the 'third world' seems unacceptably out of context; a more satisfying theory would be that it refers to a view in later Gnosticism that an orbis tertius existed as an intermediary between the spiritual orbis primus and the inferior, or casual, orbis alter.